Дунайская волна
Главная : Литература : История Статьи : Библиотека
 

ИЗМАИЛ -- САНКТ-ПЕТЕРБУРГ: КУЛЬТУРНО-ЦИВИЛИЗАЦИОННЫЕ СКРЕПЫ (фото)

0 28 апреля 1791 г. в великолепный Таврический дворец князя Г.А.Потёмкина в Петербурге съехалось более трёх тысяч гостей. Знатная столичная публика во главе с самой императрицей Екатериной II собралась здесь по случаю блистательной победы полководца А.В. Суворова в русско-турецкой войне -- взятия крепости Измаил. Для устройства торжественного празднества были приглашены архитекторы, художники, музыканты. Знаменитый Гавриил Романович Державин, государственный деятель и поэт, писал по заказу Потёмкина "стихи для пения на празднике". Известный придворный балетмейстер француз Ле Пик ставил танцы. Сочинение же музыки и руководство хором и оркестром поручено было никому ещё не знакомому музыканту Осипу Антоновичу Козловскому, участнику русско-турецкой войны. "Как скоро высочайшие посетители соизволили воссесть на приуготовленные им места, то вдруг загремела голосовая и инструментальная музыка, из трёхсот человек состоявшая". Огромный хор и оркестр исполнили "Гром победы, раздавайся".

Общий восторг вызвали не только прекрасные стихи Державина, но и торжественная, полная праздничного ликования музыка, автором которой и был Осип Козловский -- тот самый молодой офицер, поляк по национальности, прибывший в Петербург в свите князя Потёмкина. (А.Соколова http://www.belcanto.ru/kozlovsky_o.html) ...С этого вечера имя Козловского сделалось известным в столице, а его полонез "Гром победы, раздавайся" на слова Державина стал использоваться на торжественных мероприятиях в Российской империи, -- иногда его называли "дворянским гимном". Некоторые строфы из данного произведения звучат так:

Гром победы, раздавайся! Веселися, храбрый Росс!

Звучной славой украшайся: Магомета ты потрес.

                                     Славься сим, Екатерина, Славься, нежная к нам мать!

Воды быстрые Дуная Уж в руках теперь у нас;

Храбрость Россов почитая, Тавр под нами и Кавказ.

                                     Славься сим, Екатерина, Славься, нежная к нам мать!

Стон Синила раздается Днесь в подсолнечной везде;

Зависть и вражда мятется И терзается в себе.

                                     Славься сим, Екатерина, Славься, нежная к нам мать!

Примечание: Синил – старое название Измаила.

Кроме того, Козловский по заказу графа Николая Петровича Шереметьева написал оперу «Взятие Измаила», увы, не дошедшую до наших дней. Сохранилось описание вышеозначенного празднования, написанное Державиным: …Описание торжества бывшего по случаю взятия города Измаила в доме генерал-фельдмаршала князя Потемкина-Таврического, близ конной Гвардии, в присутствии императрицы Екатерины II, 1791 года 28 апреля // Державин Г. Р. Сочинения. - Ч. 4. - Спб.: В типогр. Шнора, 1808

ОПИСАНIЕ ПОТЕМКИНСКАГО ПРАЗДНИКА ВЪ ТАВРИЧЕСКОМЪ ДВОРЦѢ http://philolog.petrsu.ru/derzhavin/arts/potemprazd1791/potemprazd1791.htm

Взятие российскими войсками турецкой крепости Измаил 24 декабря 1790 года произвело на российское общество сильное вечатление. Кроме «стихов для пения», о которых сказано было выше, Г.Р. Державин в 1791 году сотворил ещё и оду. Ода называлась -- «На взятие Измаила»

http://philolog.petrsu.ru/derzhavin/arts/navzjatie1790/navzjatie1790.htm

sob

 

Последние строки этого произведения адресуются потомкам:

Времён в глубоком отдаленьи
Потомство тех увидит тени,
Которых мужествен был дух.
С гробов их в души огнь польётся,
Когда по рощам разнесётся
Бессмертной лирой дел их звук. 

 

Фотография Свято-Покровского кафедрального собора в городе Измаиле. 

 

С именем Ивана Петровича Котляревского, обыкновенно соединяются четыре произведения: «Энеида, на малороссийский язык переложенная», «Наталка Полтавка», «Москаль чаривник» и «Ода до князя Куракина». Кроме этих произведений, писанных по-малорусски, известны и два русских: «Ода Сафо» и «Размышления на евангелие от Луки». Род Котляревских принадлежал к малороссийскому шляхетству, он значился в дворянской родословной книге Екатеринославского наместничества. В течение «задунайского похода» русской армии 1806 – 1807 годов Иван Петрович, в чине штабс-капитана, «отличил себя неустрашимостью» при двукратной осаде крепости Измаил. В наши дни центральная городская библиотека Измаила носит имя Котляревского.

В непосредственной близости от крепости Измаил на левом берегу Дуная возник город Тучков, названный так в честь его основателя -- Сергея Алексеевича Тучкова, боевого генерала и талантливого администратора, уроженца Санкт-Петербурга. (Указ Правительствующего Сената Российской империи № 25248 от 14 октября 1812 года: «О именовании выстроеннаго пред Измаилом предместия городом Тучковым»).

Название Тучков сохранялось вплоть до 1856 года, а затем город стал называться так же, как и крепость -- Измаил. На фотографии ниже -- памятник Тучкову в Измаиле.

t С. А. Тучков оставил нам богатое литературное наследие. Он писал в разных поэтических жанрах, перевёл в вольном изложении около ста пятидесяти оригинальных стихотворений. Его перу принадлежат псалмы, элегии, сказки, песни, любовная лирика, эпиграммы и сатира. В 1813 году -- перевёл на русский язык трагедии, сочинённые Ж. Расином, — «Александр Великий» и «Митридат», а в следующем 1814 г. — трагедии «Федра» и «Афалия». Трагедию Жан-Жака Руссо «Открытие Новаго Света» в трёх действиях, переведенную Сергеем Алексеевичем, ставили в театрах. В 1833 году в Одессе издана была его комедия в стихах «Открытая тайна» с посвящением генерал-губернатору графу Михаилу Семёновичу  Воронцову.

Путешествуя по окраинам Империи, в 1821 году в Тучкове-Измаиле побывал Александр Сергеевич Пушкин...

С восшествием на Российский престол Павла I, наряду с упомянутым выше «дворянским гимном», в ходе торжественных церемоний стал исполняться и «духовный гимн» Империи -- «Коль славен наш господь в Сионе» -- «Коль славен»… Автор музыки – Дмитрий Степанович Бортнянский, русский композитор духовной музыки, малорус по происхождению. Одна из его кантат «Страны российски ободряйтесь!» создана была в ходе ведения российскими войсками боевых действий на берегах Дуная.

В связи с историей создания гимнов, следовало бы напомнить о том, что в годы: с 1833 по 1917 в Российской империи официальным гимном считался – «Боже царя храни», на слова Василия Андреевича Жуковского. Музыку написал Алексей Фёдорович Львов – скрипач, композитор, дирижёр, музыкальный писатель и общественный деятель. В 1837 – 1861 годах руководил Придворной певческой капеллой (сейчас это Государственная академическая капелла Санкт-Петербурга им. М.И. Глинки – концертная организация, включающая старейший хоровой коллектив России, основанный в XV веке, и симфонический оркестр).

p

 

В 1862 году в Великом Новгороде состоялось торжественное открытие памятника "!000-летие России". Памятник сохранился до наших дней, -- на части барельефа изображён Гавриил Романович Державин. 

В современной России 24 декабря отмечается как День воинской славы.

 

На протяжении многих десятилетий научные работники Измаила и Санкт-Петербурга (Ленинграда) поддерживали между собою творческие связи. Из Северной столицы в измаильские музеи передавались ценные экспонаты, а из Измаила, в свою очередь, в обратном направлении следовали, предметы старины, найденные на территории крепости. Измаил с гастролями посещали артисты и музыканты из Санкт-Петербурга.

Штурм крепости Измаил на Дунае нашёл своё отражение в поэме Джорджа Гордона Байрона «Дон Жуан». Байрон в этой поэме осуждает жестокость, сопутствующую войнам и сами войны, как таковые. И, тем не менее, воздаёт должное отваге и таланту полководца Суворова.

Возвращаясь к оде Г.Р. Державина «На Взятие Измаила», к обстоятельствам выхода её в свет, обратим внимание на случившийся в конце 18 века казус… Поведал о нём Я. Грот в примечаниях к Оде:  ...// Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т.1:

Въ рукописи, поднесенной Екатеринѣ II… недостаетъ перваго полулиста этой оды,.. на которомъ былъ подлинникъ заглавнаго рисунка… Разгадку этого обстоятельства мы находимъ въ Объясненiяхъ Державина къ пьесѣ Оленину. «Авторъ, сказано тамъ, «желая украсить изданiе сихъ одъ виньетами, нарисованными г. Оленинымъ, не могъ здѣсь отыскать художниковъ, которые бы вырѣзали ихъ на мѣди, и для того чрезъ прiятелей посылалъ 1-ую часть въ Англiю». Картинка, приложенная къ одѣ На взятiе Измаила, «представляла огнедышущiй Везувiй, противъ котораго идетъ безстрашно съ примкнутымъ штыкомъ россiйский гренадеръ, поваливъ за собою столпы Геркулесовы.Англiйскiе художники, какъ думаютъ, изъ зависти къ славѣ россiйской или чрезвычайно живо изображенному рисунку, выдрали тотъ листъ, на которомъ картинка была представлена, а авторъ, не разсмотря, принялъ книгу обратно отъ своего коммисiонера. Но когда надобно было отдавать въ печать, то увидѣлъ, что этого рисунка нѣтъ». Тогда онъ просилъ Оленина сдѣлать ту же виньетку вновь...

Как видим, не зря Гавриил Романович писал несколько ранее в другом своём поэтическом творении: «Зависть и вражда мятётся, и терзается в себе…». Он, словно, предвидел подобное...  

dunay (1)

 

Утверждён архитектурный проект станции петербургского метрополитена «Дунайская». Ввод в эксплуатацию назначен на 2017 год. Стены украсят витражами с видами: Вены, Будапешта, Белграда, Видина, Бухареста, Измаила.

 

 

 

Уважаемые читатели, сообщайте друзьям своим, размещайте ссылки на наше независимое издание в социальных сетях, на других интернет-ресурсах, -- вместе мы -- сила! 

Новые музыкальные ролики, не вошедшие в раздел «Музыкальная шкатулка», вы можете отыскать на канале Youtube.com – «Дунайская волна» dunvolna.org

https://www.youtube.com/channel/UCvVnq57yoAzFACIA1X3a-2g/videos?shelf_id=0&view=0&sort=dd

2015 год

Музыкальная шкатулка

Библиотека Статьи : История Литература : Главная :
Информационно-культурное электронное издание "Дунайская волна"© 2015  
Эл. почта: dunvolna@rambler.ru